【期間限定!最安値挑戦】 英訳「正法眼蔵」全5冊完本 Amazon | 通販 | |本 道元 | 巻1 全訳 正法眼蔵 坐禅 入手困難品◆道元 横井雄峯訳 山喜房佛書林 人文
(3274件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
11426円(税込)
115ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
3262
配送情報
お届け予定日:2026.04.09 13:25までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
57227203261
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
道元の『正法眼蔵』の英訳本です。古来難解で知られる正法眼蔵ですが、英語で読むと意外に意味がすんなり通ったりし、日本語よりかえって読みやすくなっています。山喜房佛書林発行、横井雄峯訳版で、全5冊の完全セットです。40年前の昭和61年(1986年)ころの発行で、既に絶版のようで版元のホームページで検索しても表示すらされないお品です。揃って古書市場に出ることがなかなかないもので、現状で古書店サイトで1セット出品がありますが、研究所の除籍本で16500円で売られています。ヤフオクでは履歴が辿れる過去10年で5冊セットではただの一度も出品履歴がありません。出品は通常の古書籍で、巻によって少しの小傷や汚れなどありますが、全体の状態がよく、40年の経年を考慮すると、美品の範疇と言えるものと思います。このセットがこのような綺麗な状態で出ることは今後なかなかないと思います。セットでお安く出品いたします。お探しでいらした方に、ぜひどうぞ。注意事項巻によって多少状態が異なり、カバーに擦れや小傷、汚れの付着があります(画像)。全体の状態はよく、40年の経年を考慮すると美品の範疇と言えるものと思います。| カテゴリー: | 本・雑誌・漫画>>>本>>>人文 |
|---|---|
| 商品の状態: | やや傷や汚れあり","目につく傷や汚れがある |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 東京都 |
| 発送までの日数: | 1~2日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.8点(3274件)
- Anh Mon
- 不思議な世界好きな澁澤氏のことがチラッとだけ見れる一冊。何故かセルフヌードや女装写真がありビックリしましたが、集めてる物やノートや、澁澤氏ゆかりのある方々との話から彼のお家にお邪魔させて頂いて一緒にお茶目飲ませて頂きすみません〜て感じ。最後まで読めるか?な膨大な内容量がお得でした。 新品な筈なのに表紙が汚れてだから凄く残念。
- ぬ0494
- ケリーの声が自分の想像より老け感ありますが、全体として世界観は良いかと。 二枚目のは小説読む時のBGMに。
- リョウガ0526
- 目の隈と瞼と日銭と安月給と高給取りと給料明細とオムツと緞帳と人目と娼婦と集合住宅と住宅街と高級と饒舌とパンツや告解を思え感謝します。
- shocolina93
- 何度も繰り返し読んでいます。 全小説を分かりやすく徹底解説していて、 乱歩ファンのみならず、乱歩ビキナーにもおすすめの1冊です。
- 88885123
- 旦那に頼まれ購入。読後、又記入します。。。。
- てっCHAN
- これからゆっくりと読んでいきます。読みやすく楽しみです。
- 購入者12144311
- 注文の本4月24日午後受け取りました。なにも問題ありません。
- kazururu0120
- 佐藤さんの本は何冊か所蔵していますが、こちらは祖母のために購入しました。 この本を読んで、なんだかまだまだ長く生きる勇気が出たと言っていたので、良書に違いありません。 満足です。
- れおけんご
- 本のタイトル通り、太宰治と旅をしている気分になれる本です。小説 津軽にそって印象的な言葉と太宰治が見たかも知れないと思える素敵な写真を満喫する事ができました。この景色を見て、何を感じ、何を思ったのかな?と、思いをめぐらせて楽しむ事ができました。津軽、富嶽百景などまた読みたくなりました。(甲府も少し出てきます)
- osime
- ササッと気軽に読める内容でした。 忘れた頃にまた読み直したいと思います。
- みーたん00000000
- 「東野圭吾作品のパンフレット」という感じ。ネタバレしたくないのか、いまいち中途半端な内容。もう少し突っ込んだ解説を見たかった。
- こたゆう0920
- 正確に予定配布日に届きました。 本も、きずもなくきれいに包装されており、とても助かりました。
- charu30
- どの項もそうそう!と頷きながら、また目から鱗を落としながら楽しんで読み進めていますが、1つだけ気になるところがあります。 それは文章のほとんどが「〜です」「〜ます」という丁寧な文調の中、その語られ方に慣れてきたところにいきなり体言止め効果のような「だった」「〜である」というそれまでに慣れていた言い回しとは異なった文調(言い方?)です。 そのいきなりの甚だしい違和感に一旦本を閉じました。でも内容はとても魅力的でこの先も読み進めたいと思いまた本を開きます…。 でもその後も所々でいきなり語尾に違和感のある言葉遣いが出てきます。 できれば文章の最後の言い回しを「〜です〜ます」調の、丁寧なら丁寧な言い方に一貫して欲しかったです。 違和感を覚えるとそれが気になって「また来た、この違和感のある言い回し」と感じてしまいせっかくの内容が散漫になってしまいます。 本当なら集中して数日で読み終えるであろう興味深い内容の本ですがすでに数週間かかっています。 内容は本当に読んでいて引き込まれます。
- Aたろ124
- 秒と分と箱根とロン毛と水差しと職業と性別と年齢と電話番号と住所と宛名と宛先と宛と行きと御中と恐々とスポットライトを思い、感謝します。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










